이 문장 문법적으로 설명해주실분.
기출 문장인데
To give up pretension is as blessed a relief as to get them gratified
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
-
진짜 정부가 원하는 인재는 문제풀이 반복으로 만들어진 인재가 아니라 진짜...
-
한놈은 물리문제 푸는게 취미인샛기고(물화생지 다잘함) 한놈은 내신 1.5에 모고...
as as 사이에 blessed a relief이 들어간 것 같은데
어순이 문제인 것 같은데 so, as, too 등은 어순이 이것들 다음 형용사/부사 + 관사 + 명사 입니다
해석이 아마 as a blessed relief 라고 하면 더 편하게 느껴지실텐데 그건 한국어 어순과 비슷해서이고
영문법적으로는 바꾸지 않는 것이 맞습니다