영어 한문장만 해석해주세요.ㅠ
She feels images that better reflect our company's values are necessary.
that이하가 해석이 안되요.
주어 동사 보어 구조인거 같은데...
better reflect our company's values 가 몽땅 명사구 인가요?? reflect가 동사로 알고있는데...
답변좀.ㅎ
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
-
이게 그동안 모았던 것들중 약 1/3정도인데…. 이사하고 아예 책상 연장선에...
-
민식이법도 민식이법인데 이전부터 꽤 많이 무단횡단하다가 교통사고나면 무단횡단자가...
-
(왠만하면 "에바"라는 표현은 안쓰는데.. 가장 제 고민을 잘 드러내주는...
그녀는 우리 회사의 가치를 더 잘 표현하는 이미지들이 반드시 필요하다고 느꼈다.
she feels images are necessary
↑
(that better reflect our company's values)
이렇게보면 해석하기쉽지않을까요~_~?